Únicamente 'cosa che' puede hacer referencia a ideas |
|
correcto: Il dolaro cade, cosa che è un danno per le dite che dipendono dall' esportazione. |
|
falso: Il dolaro cade, quello che è un dannoper le dite che dipendono dall' esportazione. |
|
El dólar pierde de valor, lo que está mal para las empresas que dependen del exporte. |
|
Tanto 'ciò che' como 'quello che' pueden hacer referencia a los pronombres indefinidos 'tutto', 'niente', 'molto', 'qualche cosa' |
Tutto ciò che mi ha regalato lo ha pagato con soldi rubati. |
|
Todo lo que me había regalado lo había pagado con dinero robado. |
|
Niente di ciò che mi piace, piace a lui. |
|
Niente di quello che mi piace, piace a lui. |
|
Nada de lo que me gusta a mí también le gusta a él. |
|
Molto di ciò che ho letto, l' ho letto perchè non avevo nient' altro da fare. |
|
Molto di quello que ho letto, l' ho letto perchè non avevo nient' atro da fare. |
|
Mucho de lo que he leído lo he leído porque no tenía nada que hacer. |
|